À la demande de son auteur, ce clip ne peut être reproduit sur un site Web. On peut cependant le voir et l’écouter en cliquant sur le lien plus bas.
Le lyrisme de cette chanson et son cri d’alarme sont une des plus belles choses que j’ai entendue de l’Amérique, en cette année 2007, marquée par l’enfoncement aveugle des États-Unis en Irak et en Afghanistan.
« Going To A Town »
de Rufus Wainwright
I’m going to a town that has already been burnt down,
I’m going to a place that has already been disgraced,
I’m gonna see some folks who have already been let down,
I’m so tired of America
I’m gonna make it up for all of the Sunday Times,
I’m gonna make it up for all of the nursery rhymes,
They never really seem to want to tell the truth,
I’m so tired of you, America
Making my own way home, ain’t gonna be alone,
I’ve got a life to lead, America
I’ve got a life to lead
Tell me, do you really think you go to hell for having loved,
Tell me, enough of thinking everything that you’ve done is good,
(I really need to know), after soaking the body of Jesus Christ in blood,
I’m so tired of America
(I really need to know),
I may just never see you again, or might as well,
You took advantage of a world that loved you well,
I’m going to a town that has already been burnt down,
I’m so tired of you, America
Making my own way home, ain’t gonna be alone,
I’ve got a life to lead, America
I’ve got a life to lead,
I got a soul to feed,
I got a dream to heed,
And that’s all I need,
Making my own way home, ain’t gonna be alone,
I’m going to a town,
That has already been burnt down